i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 757
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 757 (TX 05.06.2014, TRde 05.06.2014)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§6
29
--
peran
katta=ma
ANA
GIŠ
BANŠUR
AD.KID
1
DUG
ḫūppar
GEŠTIN
GIŠ
pūriaz
dāi
A
Vs. I 30
pé-ra-
[
an
kat-t
]
a-ma
A-NA
GIŠ
BANŠUR
AD.KID
1
DUG
ḫu-u-up-pár
GEŠTIN
Vs. I 31
˹GIŠ˺
[
…
d
]
a-a-i
B
Vs. I 23'
pé-ra-an
kat-ta-ma
A-NA
GIŠ
BANŠUR
1
DUG
ḫu-u-up-pár
GEŠTIN
Vs. I 24'
GIŠ
pu-u-ri-ia-az
da-a-i
C
1
Vs. I 1'
GI
?
˹pu-u-ri-ia-az˺
d
[
a-a-i
]
D
2
Vs. 6'
[
pé-ra-a
]
n
kat-ta-ma
[
…
]
30
--
U
1
DUG.KA.GAG
NAG
GIŠ
puriaz
dāi
A
Vs. I 31
Ù
1
DUG.KA.GAG
NAG
GIŠ
pu-ri-ia-az
da-a-i
B
Vs. I 24'
Ù
1
DUG.KA.GAG
NAG
GIŠ
pu-u-ri-ia-az
Vs. I 25'
da-a-i
D
2
Vs. 7'
[
…
]
DUG.KA.GAG
[
…
]
31
--
nu
ANA
DUG.KA.GA
NAG
ištarna
1
GI
A.DA.GUR
tarnai
A
Vs. I 32
[
A-N
]
A
˹DUG.KA.GA
NAG˺
iš-tar-na
1
GI
A.DA.GUR
tar-na-i
¬¬¬
B
Vs. I 25'
nu
A-NA
DUG.KA.GAG
NAG
iš-tar-ni
1
GI
A.DA.GUR
tar-na-i
¬¬¬
C
1
Vs. I 2'
nu
A-NA
DUG.KA.GAG
Vs. I 3'
[
…
tar-na
]
-i
¬¬¬
D
2
Vs. 8'
[
…
iš-tar-n
]
i
1
GI
<A.>D
[
A.GUR
…
]
¬¬¬
§6
29
--
Unten vorn aber stellt er auf den Tisch aus Rohr aber eine
ḫuppar
-Kanne mit Wein vom Tablett.
11
30
--
Und er stellt ein Trinkgefäß mit geringer Bierart vom Tablett hin.
31
--
Und inmitten des Trinkgefäßes steckt er einen Trinkhalm hinein.
11
Vgl. CHD P 387a.
Editio ultima:
Textus
05.06.2014;
Traductionis
05.06.2014